Microsoft word - benutzerhinweise _greenway 4s7p icr18650_.doc

Lithium-Ion Akkupack
Lithium-Ion Battery Pack
4S7P ICR18650
4S7P ICR18650
Technische Beschreibung:
Technical specification:
Max. Umgebungstemperatur: 0° C bis 45° C (für Laden) Achten Sie bitte auf die maximale Belastbarkeit des Akkus (die einzelnen Komponenten
des Akkus sind für eine maximale Strombelastung von 15 A dimensioniert). Manche ältere Golf Please pay attention to the maximum load current of the battery (the protection electronics
Trolleys haben einen höheren Strombedarf als 15 A. In diesem Fall sollte der Akku nicht für
is dimensioned for a maximum current load of 15 A). Some older golf trolleys have a higher current requirement as 15 A. In this case, the battery should not be used for this golf trolley.
PFLEGE- UND SICHERHEITWSHINWEISE FÜR LITHIUM AKKUS
CARE AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE LITHIUM BATTERY
Never open or short circuit the battery. Never expose the battery to moisture or fire. Always Akku niemals öffnen, kurzschließen, Nässe aussetzen oder ins Feuer werfen. Immer auf eine make sure the battery is connected with the correct polarity (+/-). Always avoid short circuits richtige Polarität (+/-) achten. Kurzschluss z.B. mit metallischen Gegenständen immer which can be caused, for example, by metal objects. CAUTION: if the battery is misused there
vermeiden. ACHTUNG: der Akku kann bei nicht sachgemäßer Handhabung auslaufen,
is a danger of leaks, explosion or fire! Only use chargers which are suitable for the specific
explodieren oder einen Brand verursachen. Die Lebensdauer jedes Akkus ist begrenzt und
type of battery. The useful lifetime of batteries is limited, and can be shortened by incorrect kann durch viele Falschanwendungen verringert werden. Daher bitte immer zusätzlich folgende handling. To avoid damage to the battery, please observe the following instructions: 1. Always avoid1) deep discharging of the battery 2. To store the battery for longer periods (e.g. in winter), first make sure it is charged (at least 2. Akku vor längerer Nichtverwendung (z.B. Überwintern) aufladen (min. 50%), kühl und
50%). Store the battery in a cool dry place. 3. Avoid exposing the battery to high ambient temperatures. 4. Always charge batteries only with a suitable charger. 4. Akkus immer nur mit einem dafür geeignetem Ladegerät laden. 5. Do not dispose of used batteries with domestic waste; always bring them to the designated 5. Verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll, bitte immer bei den dafür vorhergesehenen collection centres. Think of the environment! Sammelstellen abgeben, Danke sagt die Umwelt. 1) Tiefentladeung: Darunter versteht man die Stromentnahme beim Akku bis zur nahezu vollständigen
Erschöpfung der Ladekapazität des Akkus. Darum sollte der Akku nach jeder vollständigen Entladung 1) Deep discharge: this means that the battery is almost completely drained, to the point where it cannot
supply any more power. The battery should be recharged immediately if this happens.

Source: http://www.accupower.at/media/safety_instructions_4S7P_ICR18650.pdf

Ptientenzeitschrift1.cdr3.cdr

hnung gekehrt, gewischt und gesaugt. Mehr habe ich bisher noch nicht in An-spruch genommen. Wenn ich älter werde,Plötzlich klingelt es an der Tür. Herr Kom-es ja nie vorher wissen. Ich habe ja sel-det sich ins Nebenzimmer und ich höre wie ber nicht gewusst, dass ich so alt werde. Möglichst lange in den eigenen vier Wän-den Anschein als herrsche ein freundschaft-de

J157v04n04_06.pdf

Catherine Ulbricht, PharmD, MBA(C), Column Editor Synonyms/Common Names/Related Substances: Beladona, belladone, belladonnae herbae pulvis standardisatus, belladonna herbum, belladonna leaf, belladonna pulvis normatus, belladonnae folium, belladonna radix, belladonne, deadly nightshade, deadly nightshade leaf, devil’s cherries, devil’s herb, die Catherine Ulbricht is affiliated with Massachu

Copyright © 2013-2018 Pharmacy Abstracts