Certificate_supplement_europass_hu

SUPLEMENTO EUROPASS AL TÍTULO DE TÉCNICO
DE FORMACIÓN PROFESIONAL (*)
1. DENOMINACIÓN DEL TÍTULO
52 720 01 0001 54 05 Gyógyszerkiadó szakasszisztens 2. TRADUCCIÓN DE LA DENOMINACIÓN DEL TÍTULO (ES)
(LA TRADUCCIÓN DE LA DENOMINACIÓN ES MERAMENTE INFORMATIVA)
3. DESCRIPCIÓN DE LAS APTITUDES Y COMPETENCIAS
El profesional es capaz de: - Realizar tareas de asistente en el área de servicios sanitarios; - Comunicar con el paciente y su pariente; - Prenotar y coordinar fechas y horarios de examenes, tratamientos y asistencias; - Documentar los datos, resultados de exámenes y los tratamientos del paciente; - Realizar tareas administrativas profesionales, de registración y de gestión según su competencia; - Realizar actividades de educación sanitaria y promoción de la salud; - Mantener la limpieza y esterilidad de las salas y los instrumentos de examen y tratamiento; - Ayudar a los pacientes antes, durante y después del exámen; - Informar y aconsejar a los pacientes; - Asistir durante los examenes y actos médicos; - Realizar tareas de asistencia, examen, atención y rehabilitación según instrucciones médicas y de manera autónoma según su co mpetencia. 4. EMPLEOS QUE PUEDE DESEMPEÑAR EL TITULAR DE ESTE TÍTULO
3234 Asistente de suministro de medicamentos * Nota:
El objetivo del presente documento es ofrecer información complementaria sobre el título en cuestión, en sí mismo no sirve como certifica do válido de la
especialización. El formato del impreso se basa en los siguientes documentos:
"93/C 49/01 of 3 December 1992 on the transparency of qualifications" (Resolución del Consejo número 93/C 49/01 del 3 de diciembre del 1992, sobre la
transparencia de las especializaciones), "Council Resolution 96/C 224/04 of 15 July 1996 on the transparency of vocational training certificates"
(Resolución de Consejo número 96/C 224/04 del 15 de julio del 1996, sobre la transparencia de las cualificaciones), "Recommendation 2001/613/EC of the
European Parliament and of the Council of 10 July 2001 on mobility within the Community for students, persons undergoing training, volunteers, teachers
and trainers" (Propuesta del Consejo y del Parlamento Europeo número 2001/613/EC del 10 de julio del 2001, sobre la movilidad dentro de la Comunidad
de estudiantes, cursillistas, voluntarios, profesores y formadores)
Información complementaria sobre transparencia disponible en: http://europass.cedefop.europa.eu/
European Communities 2002
5. BASE OFICIAL DEL TÍTULO
Nombre y posición de la entidad expedidora del
Autoridad nacional competente para acreditar el título
certificado
En los títulos, competencia del Ministerio de Salud (EM), una comisión profesional independiente, creada por cada profesión y encargada por dicha cartera ministerial. Nivel del título (nacional o internacional)
Escala de calificación/Requisitos del examen
Promedio del resultado (en %) obtenido en cada parte del examen, en base a los
Nivel de especialización del Registro de Formación Nacional:
criterios profesionales y requisitos de examen, expresado en notas: Formación profesional de nivel medio para trabajos físicos o intelectuales, basada en las competencias de entrada profesionales y exigidas en los exámenes, en una formación profesional previa o en el bachillerato. Código ISCED97:
Código de identificación y denominación del módulo profesional, los requisitos, así como resultado obtenido en la parte del examen asociada al módulo profesional, expresado en %: 2437-06 Asistente de suministro de medicamentos Resultado del examen expresado en %:
Resultado del examen expresado en notas:
Acceso al nivel siguiente de enseñanza o formación
Acuerdos internacionales
Otra información referente al curso de la formación profesional (número de registro del programa acreditado)

Base legal
Ley LXXVI de 1993 sobre la formación profesional,
Decreto 32/2008. (VIII. 14.) del Ministerio de Sanidad (EüM) sobre la expedición de los requisitos profesionales y de exámenes de las formaciones
profesionales que son de competencia del Ministro de Sanidad.
6. MODOS DE OBTENER EL TÍTULO OFICIALMENTE RECONOCIDO
Descripción de la formación profesional teórica y Requisitos de acceso:
Bachillerato
El presente suplemento ha sido elaborado conforme a las instrucciones publicadas en las páginas web del Centro Nacional de Referencias y Coordinación (Nemzeti Referencia- és Koordinálópont) y Centro Nacional Europass. Centro Nacional de Referencias y Coordinación - Oficina Nacional de Trabajo (Nemzeti Munkaügyi Hivatal): http://nrk.nive.hu Superior de la persona encargada de organizar el examen:

Source: http://nrk.nive.hu/_cachingdbfield/b2tqMjAwNl9sb2NhbA,,/cGRm/N/D/M/0/M/A/,/,/527200100015405_es.pdf

Microsoft word - triz body of knowledge-en

S.Litvin, V.Petrov, M.Rubin TRIZ Body of Knowledge ∗ Introduction As TRIZ continues it’s expansion throughout the globe, the further development of TRIZ as a science and a social movement is hindered by a number of factors. Ambiguous and indefinite borders of TRIZ represent one of these factors. Unfortunately, there are currently no TRIZ textbooks or universal TRIZ training program

zhonghe.cn2

Chin J Pharmacoepidemiol 2002 , Vol. 11 , No. 1 © 1994-2009 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net © 1994-2009 China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. http://www.cnki.net Chin J Pharmacoepidemiol 2002 , Vol. 11 , No. 1+ 25/ 23) 1/ 2 = 7. 680 0 ; Zc = 7. 68 > Z(0. 05 ,1) = 2. 58 ,4. 612 3 , 56. 482 5 ,

Copyright © 2013-2018 Pharmacy Abstracts