GEMELLAGGIO MOLDE (NORVEGIA) 13.12.2002
Nel corso dell’anno 2002, sono iniziati i rapporti tra il Comune di Monterenzio ed il Comune di Molde (Norvegia) : il 13.12.2002, in occasione della visita di una delegazione capeggiata dal Sindaco Rolf Myhre, è stata firmata la “Carta programmatica di intenti di collaborazione” allo scopo di sviluppare scambi culturali tra i due paesi a favore della promozione del poeta drammaturgo Bjornstjerne Bijornson. L’illustre romanziere norvegese fu insignito del Premio Nobel per la letteratura nel 1903. I suoi interessi artistici e storici lo portarono spesso in Italia e nella ricerca di un luogo tranquillo, per dedicarsi indisturbato ai suoi scritti e lavori, trascorse nel 1904 le vacanze estive a Monterenzio insieme a parenti, amici e domestici. Per tre mesi, Palazzo Frontini, antica villa situata a Monterenzio Vecchio, ospitò gente sensibile, generosa e allegra che si immergeva nelle sagre popolari che lo stesso B.Bijornson promuoveva, calandosi intensamente nella vita sociale del paese. Politicamente attivo, impegnato per la pace a favore dei popoli oppressi, si dedicò al giornalismo con articoli di critica e racconti rurali, cercando nel mondo contadino l’autentica vita popolare. Importante e consistente è la produzione letteraria sia per le opere teatrali che per la narrativa e la lirica. La nuova biblioteca comunale di Monterenzio è stata inaugurata ed intitolata a Bjornstjerne Bijornson in data 27 agosto 2003. Alla cerimonia ha partecipato una delegazione del Comune di Molde. Il Sindaco Liviano Dott.Malaguti, si è recato nelle estati 2002 e 2003 a Molde allo scopo di definire le iniziative programmate nella carta di intenti. Molde è sede del Comitato Internazionale del Festival di letteratura, intitolato allo scrittore.
GEMELLAGGIO GLUX EN GLENNE (FRANCIA) 31 luglio 2004 Nell’anno 1992, il Consiglio Comunale approvò la proposta di gemellaggio fra il Comune di Monterenzio e il Comune di Glux en Glenne (Francia) ripresa poi dallo stesso organo nel 2002. Il Dipartimento di Archeologia dell’Università degli studi di Bologna ed il Comune di Monterenzio collaborano per le campagne di scavo di Monte Bibele, insediamento etrusco-celtico che ha polarizzato gli interessi degli specialisti di protostoria europea dei Paesi a Nord delle Alpi. Studenti universitari e archeologi italiani e stranieri hanno vissuto, ricercato, studiato e lavorato nella valle dell’Idice. I rapporti più profondi si sono instaurati con i colleghi francesi degli scavi di Bibracte (antico nome di Glux en Glenne) e le “Centre Archèologique Européen du Mont Beuvray). I Comuni di Monterenzio e di Glux en Glenne, sono accumunati da esperienze archeologiche di importanza europea che vedono nell’antica popolazione dei Celti il denominatore storico comune: entrambi, grazie alla realtà di siti archeologici e di ambiente naturale molto importanti (rispettivamente Monte Bibele e Mont Beuvray) hanno creato un loro Museo, custode del patrimonio archeologico (rispettivamente “L.Fantini” e “Musèe de la Civilisation Celtique”). Il rapporto tra i due Paesi, uniti da un patrimonio culturale comune, è stato formalizzato ufficialmente il 31 luglio 2004 presso il Municipio di Glux en Glenne. La firma del Protocollo d’intesa che ha sancito il gemellaggio è stata apposta dal Sindaco Madame Thérése Vobman e dall’Assessore Alessandro Pasi, delegato dal Sindaco Giuseppe Venturi. Una delegazione francese, capeggiata dal Sindaco, è venuta a Monterenzio nell’estate 2006 in occasione del 2° Festival “Monterenzio Celtica- I fuochi di Taranis” e l’Amministrazione comunale ha contraccambiato il conferimento della cittadinanza onoraria. Nella primavera del 2007, una delegazione da Monterenzio si è recata a Glux en Glenne allo scopo di rafforzare e incentivare gli scambi culturali tra le due comunità.
RESTRICTED ANTIMICROBIALS-ANTI-INFETICIVES 2013 GUIDELINES FOR USE OF ORAL VANCOMYCIN First Dose Rule: Category 1: To obtain a restricted antimicrobial in this category, the If the ID Specialist (Fellow or Staff) cannot be contacted, a first dose may be dispensed -IV preparation will be used for oral useprescriber must contact the Infectious Disease (ID) Fellow or when a phys
VAPATAC MARSEILLE VERANTWORTLICHER BETRIEB: AZOR Avenue Louise 500/5 1050 BRUXELLES Tel:010/653060 Fax:010/653061 Notfalltelefon: 070.245.245 Notfalltelefon weltweit: XX32.70.245.245 E-mail: Website: 1. BEZEICHNING DES STOFFES ODER DER ZUBEREITUNG: 2. MÖGLICHE GEFAHREN: Dies ist ein gefährliches Präparat mit folgenden Risikos: Reizt die Augen und die Haut. 3. ZUSAMMENSETZUNG UND A